ПОИСК
Культура та мистецтво

Предметы японского искусства собирали Карл Фаберже, Федор Шаляпин, Максим Горький…

0:00 21 квітня 2010
В киевском Музее искусств имени Богдана и Варвары Ханенко открылась уникальная выставка японской скульптуры «окимоно» из собрания политика и бизнесмена Александра Фельдмана

Окимоно — резные статуэтки, выполненные из слоновой кости и дерева. Во все времена их коллекционировали богатые люди. Сегодня шедевры японского искусства являются гордостью Токийского и Краковского национальных музеев, Музея Виктории и Альберта в Великобритании, Государственного Эрмитажа в Санкт-Петербурге.

Собрание украинского коллекционера Александра Фельдмана считается самым большим в Европе. Создавалось оно на протяжении двух десятилетий. Киевляне и гости столицы до

16 мая смогут полюбоваться лучшими окимоно из этой коллекции в киевском Музее искусств имени Богдана и Варвары Ханенко.

Визитной карточкой экспозиции стала статуэтка, выполненная из слоновой кости в начале прошлого века «Мать, кормящая младенца». Ее называют «японской мадонной».

РЕКЛАМА

На открытие выставки прибыли эксперт Эрмитажа Алексей Боголюбов и известный японский резчик Комада Рюси, который провел в музее мастер-класс, продемонстрировав искусство создания окимоно.

«Николай II носил нэцкэ в кармане как талисман»

- Окимоно — фигурки, которыми японцы украшали домашний алтарь, — рассказывает куратор коллекции японского искусства Государственного Эрмитажа Алексей Боголюбов.  — Коллекция Александра Фельдмана — одна из крупнейших в мире. Она так же интересна, как, скажем, коллекция нефтяного магната Нассера Халили. Он недавно экспонировал шедевры из своего собрания в Эрмитаже.

РЕКЛАМА

- Можно ли сравнить коллекцию предметов японского искусства Александра Фельдмана с собранием Государственного Эрмитажа?

- Сложно сопоставлять, ведь японская коллекция Эрмитажа формировалась на протяжении веков. Могу сказать одно: окимоно в собрании Эрмитажа меньше. К тому же в коллекции вашего соотечественника скульптуры большего размера. Эти экспонаты представлялись на всемирных выставках.

РЕКЛАМА

- Окимоно — это большие нэцкэ?

- Нет-нет. Нэцке — это брелок, который японцы носили на поясе кимоно. Окимоно же — предмет интерьера. Но то и другое создавали одни и те же резчики. Среди ценителей этого вида японского искусства был Максим Горький. На рабочем столе у него стояла нэцкэ «обезьянка с фонариком». А до революции, кстати, неплохая коллекция была у Карла Фаберже — он знал толк в подобных вещах. Собирал резные миниатюры и Федор Шаляпин.

- Из каких источников пополнялись коллекции в России?

- Предметы восточного искусства буквально хлынули в страну после русско-японской войны. Возвращаясь из плена, наши соотечественники привозили на родину миниатюрные фигурки. Окимоно же изначально появились в России как дипломатические дары. Например, очень красивая статуэтка была подарена Николаю II (тогда еще цесаревичу) во время его путешествия на Дальний Восток в 1891 году. В Киото ему также презентовали нэцкэ, которую он постоянно носил в кармане как талисман. Была она там и в момент, когда на него покушались. Нынче эта нэцкэ хранится у нас в Эрмитаже.

- Какие окимоно и нэцкэ ценятся больше всего?

- Играют роль время создания, авторство, сложность работы, материал… Фигурки из слоновой кости, например, гораздо дороже, чем деревянные.

- Читала, что нэцкэ делали даже из агата.

- Нет, полудрагоценных камней в Японии никогда не было в изобилии. Могли создавать фигурки из кораллов, но чаще всего использовали всевозможные породы дерева — сосну, эвкалипт…

- Клеймо мастера добавляет стоимости фигурке при продажах на аукционах?

- Если оно подлинное, то разумеется. Но не раз бывало, что подпись мастера ставили его ученики…

- Каковы рекордные цены на окимоно сейчас на мировых аукционах?

- Аукционы японского искусства раз в год проводят крупнейшие аукционные Дома мира «Кристис» и «Сотбис». Цены очень высокие.

- Коллекция Эрмитажа пополняется новыми экспонатами?

- Да, периодически нам приносят ценные экземпляры. Случается, коллекционеры продают свое собрание. Основу же коллекции японского искусства заложил барон Штиглиц — главный казначей при дворе Александра III. Барон был очень состоятельным человеком. В 1920 году его коллекцию национализировали.

«Резные скульптуры коллекционирует принц Японии»

- Я начинал работать со слоновой костью, но в связи с принятием в 1995 году Вашингтонской конвенции, запрещающей использование этого материала, а теперь работаю с оленьими рогами, древесиной, — объясняет один из известнейших современных резчиков Японии Комада Рюси.

- Сколько стоят сегодня ваши работы на мировых аукционах?

- Лично я на продажу свои произведения не выставляю, хотя создаю их уже на протяжении 40 лет. Как они попадают на торги? Ну, например, недавно умер один известный коллекционер нэцкэ. Его наследники выставили коллекцию на продажу. Знаю, что одна миниатюрная фигурка моей работы была продана за восемь тысяч долларов.

- Ваши работы подделывают?

- Пытались, но подделать их непросто — особенно одухотворенные лица людей, поэтому фальшивок не так много.

- Сколько лет вы учились мастерству резчика?

- Более 12 лет. А вообще, я потомственный скульптор. Мои отец, дед, прадед создавали фигурки.

- У кого из мировых знаменитостей есть ваши работы?

- Ну, например, у японского принца. Он периодически покупает у меня фигурки. Причем не заказывает на свой вкус, а выбирает понравившуюся из готовых. Я благодарен ему за то, что он помогает организовывать выставки моих работ и представляет их на торжествах, где собирается мировая элита. Состоятельные люди на таких мероприятиях их приобретают.

- Вы богатый человек?

- Увы, мастера зарабатывают немного, но мне и моей семье хватает.

4920

Читайте нас у Facebook

РЕКЛАМА
Побачили помилку? Виділіть її та натисніть CTRL+Enter
    Введіть вашу скаргу
Наступний матеріал
Новини партнерів